Bagaimana tata cara dan etika dalam pertemanan menurut Agama Khonghucu? Apakah ada jenis teman yang harus dihindari?
交友之道
jiāo yǒu zhī dào
jiāo yǒu zhī dào
oleh: Suyena Adegunawan (陳書源 Tan Su Njan)
GENTAROHANI.COM—Manusia dikatakan anthropos zoon politicon, hakekat hidup dan martabat manusia dapat dicapai jika orang hidup bermasyarakat, ia adalah makhluk sosial.
Hubungan antar manusia dapat dikategorikan:
Menurut Ferdinand Tonnies, menilik motif kehadiran manusia, masyarakat dapat dikategorikan:
Dalam Agama Khonghucu dikenal ada teman yang membawa manfaat dan teman yang mendatangkan kerugian 益损者之友 (yì sǔn zhě zhī yǒu).
- 知道 (zhī dào) – tahu;
- 认识 (rèn shi) – kenal;
- 朋友 (péng you);好朋 (hǎo péng);友谊 (yǒu yì) – berteman, bersahabat;
- 交往 (jiāo wǎng);来往 (lái wǎng) – saling mengunjungi, saling membutuhkan;
- 亲密 (qīn mì); 密切 (mì qiè) – hubungan sangat dekat, akrab, intim; ada unsur emosional/afektif.
Menurut Ferdinand Tonnies, menilik motif kehadiran manusia, masyarakat dapat dikategorikan:
- masyarakat paguyuban – komunitas (community, gemeinschaft) – tanpa pamrih;
- masyarakat patembayan - sosietas (society, gesellschaft) – ada perhitungan untung-rugi.
Dalam Agama Khonghucu dikenal ada teman yang membawa manfaat dan teman yang mendatangkan kerugian 益损者之友 (yì sǔn zhě zhī yǒu).
Dalam 《论语》Lun Yu 季氏 - Ji Shi - Kwi Si - Sabda Suci XVI Keluarga Bangsawan Ji, Pasal 4:
孔子曰:「益者三友,损者三友。友直,友谅,友多闻,益矣。
kǒng zǐ yuē yì zhě sān yǒu sǔn zhě sān yǒu. yǒu zhí yǒu liàng yǒu duō wén yì yǐ
友便辟,友善柔,友便佞,损矣。」
yǒu biàn pì yǒu shàn róu yǒu biàn nìng sǔn yǐ
Nabi Khongcu bersabda: "Ada tiga macam sahabat yang membawa faedah dan ada tiga macam sahabat yang membawa celaka. Seorang sahabat yang lurus, yang jujur dan yang berpengetahuan luas, akan membawa faedah. Seorang sahabat yang licik, yang lemah dalam hal-hal baik dan hanya pandai memutar lidah, akan membawa celaka."
Menurut Nabi Kongzi, pertemuan dengan teman selalu mendatangkan kegembiraan, karena selalu membawa informasi, dapat saling belajar.
Dalam《论语》Lun Yu 学而 - Xue Er - Hak Ji - Sabda Suci I Belajar, Pasal 1:
子曰:「学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来, 不亦乐乎?
zǐ yuē xué ér shí xí zhī bù yì yuè hū yǒu péng zì yuǎn fāng lái bú yì lè hū
人不知而不愠,不亦君子乎?」
rén bù zhī ér bù yùn bù yì jūn zǐ hū
(1) Nabi bersabda: ”Belajar dan selalu dilatih, tidakkah itu menyenangkan?
(2) Kawan-kawan datang dari tempat jauh, tidakkah itu membahagiakan?
(3) Sekalipun orang tidak mau tahu, tidak menyesali; bukankah ini sikap seorang Kuncu?"
Persahabatan yang murni tidak mengenai kedudukan sosial, tidak memandang harta, tetapi mementingkan kebajikan. Persahabatan yang didasarkan untung rugi secara fisik-material akan mengurangi nilai persahabatan.
Dalam 《孟子》万章下 - Wan Zhang II, Bingcu V B, Ban Ciang B Pasal 3 ayat (1):
万章问曰:「敢问友。」孟子曰:「不挟长,不挟贵,
wàn zhāng wèn yuē gǎn wèn yǒu mèng zǐ yuē bù jiā zhǎng bù jiā guì
不挟兄弟而友。友也者,友其德也,不可以有挟也。
bù jiā xiōng dì ér yǒu yǒu yě zhě yǒu qí dé yě bù kě yǐ yǒu jiā yě
Ban-ciang bertanya: "Memberanikan bertanya hal bersahabat."
Bingcu menjawab: "Jangan membanggakan usia, jangan membanggakan kedudukan dan jangan pula membanggakan keadaan kakak atau adik dalam bersahabat. Bersahabat ialah bersahabat di dalam Kebajikan, tidak boleh membanggakan hal-hal lain."
《论语》Lun Yu - 颜渊 - Yan Yuan - Gan Yan - Sabda Suci XII, Pasal 23 menyatakan:
子贡问友。子曰:「忠告而善道之,不可则止,无自辱焉。」
zǐ gòng wèn yǒu zǐ yuē zhōng gào ér shàn dào zhī bù kě zé zhǐ wú zì rǔ yān
Cu-khong bertanya tentang bersahabat. Nabi menjawab”(Bila kawan bersalah), dengan Satya berilah nasehat agar dapat kembali ke Jalan Suci. Kalau dia tidak mau menurut, janganlah mendesaknya, itu hanya akan memalukan diri sendiri.“
Selanjutnya dalam《论语》Lun Yu -卫灵公 Wei Ling Gong - Wee Ling Gong - Sabda Suci XV - Rajamuda Wei Ling Gong, Pasal 40:
子曰:「道不同,不相为谋。」
zǐ yuē dào bù tóng bù xiāng wéi móu
Nabi bersabda: "Kalau berlain Jalan Suci, tidak usah saling berdebat."
Usulan perubahan: Nabi bersabda: "Kalau berlain Jalan Suci, tidak dapat saling mempengaruhi."
Rujia 儒家 mengajarkan kita untuk menghindari persahabatan dengan orang tertentu, cukup kenal saja. Teman yang harus dihindari 避免之友 (bì miǎn zhī yǒu) menurut 《论语》Lun Yu - 学而 - Xue Er - Hak Ji - Sabda Suci I Belajar, Pasal 8:
子曰:「君子不重则不威,学则不固。
zǐ yuē jūn zǐ bù zhòng zé bù wēi xué zé bù gù
主忠信,无友不如己者,过则勿惮改。」
zhǔ zhōng xìn wú yǒu bù rú jǐ zhě guò zé wù dàn gǎi
(1) Nabi bersabda: Seorang Kuncu bila tidak menghargai dirinya, niscaya tidak berwibawa; belajar pun tidak akan teguh.
(2) Utamakanlah sikap Satya dan Dapat Dipercaya.
(3) Janganlah berkawan dengan orang yang tidak seperti dirimu.
(4) Bila bersalah janganlah takut memperbaiki.
Dalam 《论语》Lun Yu 子罕 - Zi Han – Cu Han - Sabda Suci IX - Yang Jarang Dilakukan Nabi, Pasal 25:
子曰:「主忠信,毋友不如己者,过则勿惮改。」
zǐ yuē zhǔ zhōng xìn wú yǒu bù rú jǐ zhě guò zé wù dàn gǎi
Nabi bersabda: "Utamakanlah sikap Satya dan Dapat Dipercaya, janganlah berkawan dengan orang yang tidak seperti dirimu dan bila bersalah janganlah takut memperbaiki“
Inti Persahabatan 友谊核心 (yǒu yì hé xīn) menurut ajaran Khonghucu adalah Satya dan Dapat Dipercaya sebagaimana disebutkan dalam:
《论语》Lun Yu -卫灵公 Wei Ling Gong - Wee Ling Gong - Sabda Suci XV - Rajamuda Wei Ling Gong, Pasal 6 ayat (2).
子曰:「言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦行矣;
zǐ yuē yán zhōng xìn háng dǔ jìng suī mán mò zhī bāng háng yǐ
言不忠信,行不笃敬,虽州里行乎哉?
yán bù zhōng xìn háng bù dǔ jìng suī zhōu lǐ háng hū zāi
Nabi bersabda: "Perkataanmu hendaklah kau pegang dengan Satya dan Dapat Dipercaya; perbuatanmu hendaklah kau perhatikan sungguh-sungguh. Dengan demikian di daerah Ban dan Bek pun, tingkah lakumu dapat diterima. Kalau perkataanmu tidak kau pegang dengan Satya dan Dapat Dipercaya, perbuatanmu tidak kau perhatikan sungguh-sungguh, sekalipun di kampung halaman sendiri mungkinkah dapat diterima?
《论语》Lun Yu - 学而 - Xue Er - Hak Ji - Sabda Suci I Belajar, "Learning“ Pasal 4, halaman 96.
曾子曰:「吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?
céng zǐ yuē wú rì sān xǐng wú shēn wéi rén móu ér bù zhōng hū
与朋友交而不信乎?传不习乎?」
yǔ péng you jiāo ér bù xìn hū chuán bù xí hū
Cingcu berkata: "Tiap hari aku memeriksa diri dalam tiga hal: Sebagai manusia adakah aku berlaku tidak Satya? Bergaul dengan kawan dan sahabat adakah aku berlaku tidak dapat dipercaya? Dan adakah ajaran Guru yang tidak kulatih?" (bwt)
KOMENTAR